Website Internationalization and Accessibility
The World Wide Web is capable of living up to its name: by being accessible to everyone in the world. This is more or less true, as there are still many web users whose needs aren’t adequately met. The Word Wide Web Consortium (W3C) has several recommendations on how to make a webpage accessible by users, not only with disabilities, but also by users that do not speak English.
Website Translation, Website Localization and Website Internationalization
Many people new to translation are confused by the terms website translation, website internationalization and website localization. Although each term describes a distinct process for multilingual website projects, translation and localization are often used almost interchangeably. This blog clears up the mystery around these basic concepts.
12 Steps to Website Globalization
Whether you are trying to launch a multilingual website to expand your products and services into new global markets or increase your company's global operational efficiencies by developing multilingual extranets and intranets, website globalization is a requirement to make either a reality. You must translate (globalize) your website to empower your web presence to effectively communicate, conduct and complete international ecommerce.