06 Oct 2011 Creating a Culturally Customized Website
Cultural customization is a fundamental step for reaching a global audience with your website, and should be completed as part of website translation and website localization. While many website owners treat this step as optional, it should be treated as integral.
Website cultural customization can do a lot to validate your presence on the web with your target locale and ensure the effectiveness of your website to locale specific users. Cultural adaption involves perception, symbolism and behavior. [More]

Categories: Website Translation

21 Jul 2011 Website Internationalization and Accessibility
The World Wide Web is capable of living up to its name: by being accessible to everyone in the world. This is more or less true, as there are still many web users whose needs aren’t adequately met. The Word Wide Web Consortium (W3C) has several recommendations on how to make a webpage accessible by users, not only with disabilities, but also by users that do not speak English. [More]

Categories: Misc | Website Translation

27 Aug 2010 Website Localization with Ektron – Part 2
Setting up correct Locales, adding Lang attributes and localizing hard-coded images are among the technical steps detailed in this final blog in this 2-part series on Website Localization with Ektron CMS. [More]

Categories: Website Translation

06 Aug 2010 Website Localization with Ektron Web CMS Part 1
This is the Part 1 (of 2) on "Website Localization with Ektron Web CMS". In this part I will discuss how to correctly setup a multilingual website within Ektron and also provide some additional information about website localization in general. Setting up Ektron When setting up a multilingual webs... [More]

Categories: Website Translation

22 Jun 2010 Website Translation, Website Localization and Website Internationalization
Many customers new to translation are confused by the terms "translation", "localization" and "internationalization". Although each term describes a distinct process for website projects, translation and localization are often used almost interchangeably. This blog clears up the mystery around these... [More]

Categories: Website Translation

30 Apr 2010 12 Steps to Website Globalization
Whether you are trying to launch a multilingual website to expand your products and services into new global markets or whether you are trying to increase your company's global operational efficiencies by developing multilingual extranets and intranets, website globalization is a requirement to make... [More]

Categories: Website Translation

31 Mar 2009 Preconditions, postconditions checks
How many times you found yourself writing preconditions before executing some code (like argument validation) and post-conditions (validating some result before returning the value/using on another function)? So, for example: if (arg == null) throw new ArgumentError("arg can not be null");if (!(ar... [More]

Categories: Flash

27 Mar 2009 Method overloading in flash
As you may already know, it is not possible to have the same method with different signatures in flash (also known as method overloading). For example, on c# you may have the same function that does different things depending on the argument count / arguments types. The only limitation is that you ... [More]

Categories: Flash

21 Apr 2008 Flash internationalization library
This library will help you to internationalize your flash application. It supports localization of numbers, date/time, percentages and strings. It can also parse back numbers and date/time formats on a specific locale into flash internal formats. Details Most of the code is well documented. I choo... [More]

Categories: Flash

10 Sep 2007 Flashxed
How to play: Flashxed is a puzzle game in which your goal is to move similar blocks together, which causes them to disappear. Once all the blocks are gone, you’ve solved the level and you’re presented with a new level to solve. You move blocks by pressing the mouse on them and dragging ... [More]

Categories: Flash | Games

About the author

I'm a User Experience Specialist, working on Information Architecture, Interaction Design, Usability Engineering, Visual Design and Prototype Engineering

RecentComments

None

Sign in